查看完整版本: 常用日語~~

劲秦才 2007-3-14 08:13 PM

常用日語~~

<DIV style="FONT-SIZE: 12px"><FONT color=purple size=4>こんにちは。 <BR>kon-ni-chi-wa<BR>你好。 <BR><BR>こんばんは。 <BR>kon-ban-wa<BR>晚上好。 <BR><BR>おはようございます。 <BR>o-ha-you-go-za-i-masu<BR>早上好。 <BR><BR>お休(やすみなさい。 <BR>o-ya-su-mi-na-sai<BR>晚安。 <BR><BR>お元気(げんきですか。 <BR>o-gen-ki-desu-ka<BR>您還好吧,相當於英語的“How are you”,一種打招呼的方式。 <BR><BR>いくらですか。 <BR>i-ku-ra-desu-ka<BR>多少錢? <BR><BR>すみません。 <BR>su-mi-ma-sen<BR>不好意思,麻烦你…。相當於英文既“Excuse me”。用於向别人開口時。 <BR><BR>ごめんなさい。 <BR>go-men-na-sai<BR>對不起。 <BR><BR>どういうことですか。 <BR>dou-ui-ko-do-desu-ka<BR>什么意思呢? <BR><BR>XX さんは中国語(ちゅうごくごが上手(じょうずですね。<BR>XX - san-wa-chuu-go-ku-go-ga-jou-zu-desu-ne<BR>XX 的中國話的真好。 <BR><BR>まだまだです。<BR>ma-da-ma-da-desu <BR>没什麼。没什麼。(自謙) <BR><BR>どうしたの。 <BR>dou-shi-ta-no<BR>どうしたんですか。 <BR>dou-shi-tan-desu-ka<BR>發生了什麼事啊。 <BR><BR>なんでもない。 <BR>nan-de-mo-nai<BR>没什麼事。 <BR><BR>ちょっと待ってください。 <BR>choー - do-maー- te-ku-da-sai  (choー ,,maー為長音,,要讀慢一點)<BR>請稍等一下。 <BR><BR>約束(やくそくします。 <BR>ya-so-shi-ma-su   (ya - so 為促音,,要讀快一點,,重一點)<BR>就這麼說定了。 <BR><BR>これでいいですか。<BR>ko-re-de-ii-desu-ka <BR>這樣可以嗎? <BR><BR>けっこうです。 <BR>keー - kou-desu  (keー為長音,,要讀慢一點)<BR>もういいです。 <BR>mou-ii-desu<BR>不用了。 <BR><BR>どうして。 <BR>dou-shi-te<BR>なんで<BR>nan-de<BR>為什麼啊? <BR><BR>いただきます <BR>i-ta-da-ki-masu<BR>我開動了。(吃飯前) <BR><BR>ごちそうさまでした。 <BR>go-chi-sou-sa-ma-desu-ta<BR>我吃飽了。(吃飯後) <BR><BR>ありがとうございます。<BR>a-ri-ga-dou-go-za-i-masu <BR>謝謝。 <BR><BR>どういたしまして。<BR>dou-i-ta-shi-masu-te <BR>别客氣。 <BR><BR>本当(ほんとう)ですか。 <BR>hon-dou-desu-ka<BR>真的? <BR><BR>うれしい。 <BR>u-re-shii<BR>我好高興。(女性用語) <BR><BR>よし。いくぞ。 <BR>yo-shi ,, i-ku-zo<BR>好!出發(行動)。 (男性用語) <BR><BR>いってきます。 <BR>iー -te-ki-masu<BR>我走了。(離開時對别人說的話) <BR><BR>いってらしゃい。 <BR>iー -te-ra-shai<BR>您好走。(對要離開的人說的話) <BR><BR>いらしゃいませ。<BR>i-ra-shai-ma-se <BR>歡迎光臨。 <BR><BR>また、どうぞお越(こ) しください。 <BR>ma-ta , dou-zoo-ko-shi-ku-da-sai<BR>歡迎下次光臨。 <BR><BR>じゃ、またね。<BR>ja , ma-ta-ne&nbsp; &nbsp;(じゃ要讀重一點)<BR>では、また。 <BR>de-wa , ma-ta<BR>再見(比較通用的用法) <BR><BR>信(しん) じられない。 <BR>shin-ji-ra-re-nai<BR>真令人難以相信。 <BR><BR>どうも。 <BR>dou-mo<BR>該詞意思模糊。有多谢、不好意思、對不起等多種意思,可以說是萬能話。 <BR><BR>あ、そうだ。 <BR>a-sou-da<BR>啊,對了。表示突然想起另一個話題或事情。(男性用語居多) <BR><BR>えへ? <BR>e ー<BR>表示輕微惊訝的感嘆語。 <BR><BR>うん、いいわよ。 <BR>un , ii-wa-yo<BR>恩,好的。( 女性用語 )<BR><BR>ううん、そうじゃない。 <BR>uu-n , sou-ja-nai<BR>不,不是那樣的。(女性用語) <BR><BR>がんばってください。 <BR>gan-baー-ta-ku-da-sai <BR>請加油。(日本人臨别時多用此語) <BR><BR>がんばります。 <BR>gan-ba-ri-masu<BR>我會加油的。 <BR><BR>ご苦労(くろう) さま。 <BR>ko-ku-run-sa-ma<BR>辛苦了。(用於上級對下級) <BR><BR>お疲(つか)れさま。<BR>tsu-ka-re-sa-ma <BR>辛苦了。(用夜下級對上級和平級間) <BR><BR>どうぞ遠慮(えんりょ) なく。 <BR>dou-zo-en-ryo-na-ku<BR>請别客氣。 <BR><BR>おひさしぶりです。 <BR>o-hi-sa-shi-bu-ri-desu <BR>しばらくですね。 <BR>shi-ba-ra-ku-desu-ne<BR>好久不見了。 <BR><BR>きれい。 <BR>ki-rei<BR>好漂亮啊。(可用於建築物,裝飾品,首飾,畫,女性的相貌等等,範圍很廣) <BR><BR>ただいま。 <BR>ta-da-i-ma<BR>我回來了。(日本人回家到家門口說的話) <BR><BR>おかえり。 <BR>o-kae-ri<BR>您回來啦。(家里人對回家的人的應答) <BR><BR>いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。 <BR>i yo-i yo-bo-ku-no-hon-ban-da <BR>總算到我正式出場了。(男性用語) <BR><BR>関係(かんけい) ないでしょう。 <BR>kan-kei-nai-de-shou<BR>這和你没關係吧?(對八卦的人常用的一句話) <BR><BR>電話番号(でんわばんごう) を教えてください。 <BR>den-wa-ban-gou-wo ,,呢句未譯到,,<BR>請告訴我您的電話號碼。 <BR><BR>日本語(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。 <BR>ni-hon-go-wa mu-zu-ka-shii-ko-to-ba ga-wa-na-se-ma-sen-ga , ya-sa-shii-ko-do-ba-wa<BR>nan-to-ka-ha-na-se-masu<BR>日語難的說不上來,簡單的還能對付幾句。 <BR><BR>たいへん! <BR>tai-hen<BR>不得了啦。 <BR><BR>おじゃまします。 <BR>o-ja-ma-shi-masu<BR>打攪了。到别人的住所時進門時說的話。 <BR><BR>おじゃましました。 <BR>o-ja-ma-shi-ma-shi-ta<BR>打攪了。離開别人的住所時說的話。 <BR><BR>はじめまして。 <BR>ha-ji-me-ma-shi-te<BR>初次見面。 <BR><BR>どうぞよろしくおねがいします。 <BR>dou-zo-yo-ru-shi-ku-o-ne-ga-i-shi-masu<BR>請多關照。 <BR><BR>いままでおせわになにました。 <BR>i-ma-ma-de-o-se-wa-ni-na-ni-ma-shi-ta<BR>いままでありがとうございます。 <BR>多謝您長久以來的關照。(要離開某地或跳槽時對身邊的人說的。) <BR><BR>お待たせいたしました。 <BR>o-i-ta-sei-ta-shi-ma-shi-ta<BR>讓您久等了。 <BR><BR>別(べつ)に。 <BR>be-tsu-ni<BR>沒什麼。(當別人問你發生了什麼事時你的回答。) <BR><BR>冗談(じょうだん) を言わないでください。 <BR>jou-dan-wo-i-wa-nai-de-ku-da-sai<BR>請别开玩笑。 <BR><BR>おねがいします。 <BR>o-ne-ga-i-shi-masu<BR>拜托了。(如果是跪着時對別人說,那意思就是“求求您了”) <BR><BR>そのとおりです。 <BR>so-no-too-ri-desu<BR>說的對。 <BR><BR>なるほど。 <BR>na-ru-ho-do<BR>原來如此啊。 <BR><BR>どうしようかな <BR>dou-shi-you-ka-na<BR>どうすればいい<BR>dou-su-re-bai-i <BR>我該怎麼辦啊? <BR><BR>やめなさいよ。<BR>ya-me-na-sai-yo <BR>住手。 <BR><BR>先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさである。 <BR>sen-sei-de-sa-e-wa-ka-ra-nai-da-ka-ra , ma-shi-te-ga-ku-sen-no-wa-shi-na-ra-na-o-sa-<BR>de-a-ru<BR>連老師都不會,況且是學生的我那就更不用提了。</FONT></DIV>

很爱大米的老鼠 2007-3-14 10:37 PM

ei! 这个好贴

劲秦才 2007-3-15 12:10 AM

回复 #2 劲 的帖子

过奖哦……:em08:

jasonliew 2007-5-28 09:31 PM

哇,太好了!可以免费在此学日语

johnson 2007-5-30 12:06 AM

哈哈!可以秀一秀了!哈哈:lol

Vivi 2007-9-16 08:24 PM

谢谢楼主分享!说不定有用上的一天!:7:

橘色的鱼儿 2007-10-4 08:40 PM

谢谢嚄~!!!:8 :8 可以和我日本朋友沟通了!!:4 :4 :7 :7

XIII 2007-10-6 11:05 AM

もとはこのようで、苦労しました! m( _ _ )m

不懂将军 2007-10-6 04:24 PM

このぽしわ本とにgoodドです。。斑竹わがんばてね~~~^_^

苦労様でした:21
页: [1]
查看完整版本: 常用日語~~